E a mio avviso, se mi impegno a fondo, sarò una persona nuova già alla fine del pranzo.
And I think, if I really apply myself, I could be a totally changed person by the time we finish lunch.
Da adesso in poi sarò una persona migliore.
I'm gonna be a better person from here on out.
Quando uscirò di qui sarò una persona migliore.
When I get out of here, I'm gonna be a better person.
Non sarò una persona buffa alla radio
No, I'm going to be a funny person on the radio.
Sarò una persona emotiva ma l'apertura del pacco è stata per me un'emozione pazzesca...
I will be an emotional person but the opening of the package was a thrill for me crazy...
Sarò una persona genuina e vivrò con valore e con uno scopo”.
I will be a genuine person and live with value and purpose.
Non ti ho ascoltato, ed eccomi qua… Sarò una persona diversa quando tornerò libero.”
I didn’t listen to you – and here I am… I will be a different person when I go free.”
Una scarica d'aria fresca mi riempì i polmoni e mi venne in mente un pensiero: la prossima volta che varcherò la porta che ora mi lascio alle spalle, probabilmente sarò una persona leggermente diversa.
A rush of fresh air filled my lungs and a thought occurred to me: next time I step through the door I now leave behind, I will probably be a slightly different person.
Sarò una persona che fuma gli spinelli.
I'm gonna be a person who smokes pot.
Sarò... sarò una persona di cui potrete... essere di nuovo orgogliose.
I'm gonna be someone you can be p... you can be proud of again.
Come posso dimostrargli che un giorno sarò una persona di successo?
How can I show him I'm gonna be successful?
Io Sarò... una persona del passato.
I'll be... a person of the past.
Puoi dire a Satana: "Quando avrò finito di leggere questo messaggio, sarò una persona libera.
You can say to Satan, When I finish reading this message, I'm going to be a free person.
Quando avrò venti anni, sarò una persona onesta.
When I am 20, I shall be an honest person.
Esempio: “Per favore, non lasciare che questo mi rovini la vita” o “Se lasci andare il dolore, prometto che sarò una persona migliore”.
Example: “Please just don’t let this ruin my life” or “If you make the pain go away, I promise I’ll be a better person.”
Erano persone molto giovani che cantavano queste canzoni e, sono d’accordo con Eduardo Aliverti, anch’io sarò una persona triste degli anni Settanta ma qualche cosa ha tornato….
The people that chanting the songs was very young, and I agree with Eduardo Aliverti, I might have melancoly about the seventies but something returned.
Quando avrò venti anni, non sarò una persona che complotta tutto il tempo.
When I am 20, I will not be a person that schemes all the time.
So che dopo questa esperienza sarò una persona diversa.
I know that after this experience, I will be a different person.
Quando avrò venti anni, sarò una persona matura.
When I am 20, I shall be a mature person.
Sarò una persona migliore quando me ne andrò.
I'll be a better somebody when I leave.
1.1661140918732s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?